LES RÈGLES DU SAVOIR-VIVRE DANS LA SOCIÉTÉ MODERNE de Jean-Luc Lagarce à Saratov

 
LES RÈGLES DU SAVOIR-VIVRE DANS LA SOCIÉTÉ MODERNE
[Правила поведения в современном обществе]
traduction russe Tania Moguilevskaia
au Théâtre du Drame de Saratov
création mars 2017

 
 
mise en scène : Stanislas Roquette
spectacle en russe avec 6 acteurs du Théâtre de Drame de Saratov


© TV Russia 1 – 2017
 
Collaboration artistique et dramaturgique : Alexis Leprince
Avec : Igor Bagaleï, Anastasia Belova, Dimitri Krivonossov, Victor Mamonov, Tatiana Rodionova et Lioubov Vorobiova
Scénographie : Youri Namesnikov
Lumière : Dimitri Krilov
Collaboration musicale : Tatiana Tsoï
Interprète : Alina Tchernetskaya
avec le soutien de l’Institut Français et de l’Alliance Française de Saratov.

Publié dans A voir, En Russie, Russie, Vidéo | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

OVNI d’Ivan Viripaev – en lecture à Dijon

OVNI [UFO]
pièce d’Ivan Viripaev (2013)
traduction Tania Moguilevskaia & Gilles Morel
en lecture aux Lundis en Coulisses – Dijon
le 6 mars 2017

Les Lundis en Coulisses Dijon sont des rencontres mensuelles de lecture de textes de théâtre contemporain.

La Compagnie Les Encombrants propose, chaque mois, un rendez-vous de 10h à 18h, avec un invité différent. Des metteurs en scène, éditeurs, directeurs de théâtre, auteurs…, ou des professionnels de la culture (comédiens, mais aussi personnels administratifs et techniques), des amateurs avertis se retrouvent de manière informelle, échangent, explorent ensemble et pratiquent collectivement cet exercice qu’est la lecture.

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Au programme du 6 mars 2017, deux pièces de Ivan Viripaev
première lecture publique de ONVI (2013)
– lecture de DANSE “DELHI” (2009)
– invité Gilles Morel, co-traducteur avec Tania Moguilevskaia de onze pièces de l’auteur.
 

 

OVNI
pièce de Ivan Viripaev – 2012
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel
 
henschel

 

Publié dans A voir, En France, France | Marqué avec , , , , , , | Laisser un commentaire

LES RÈGLES DU SAVOIR-VIVRE DANS LA SOCIÉTÉ MODERNE de Jean-Luc Lagarce à Saratov

 
LES RÈGLES DU SAVOIR-VIVRE DANS LA SOCIÉTÉ MODERNE
[Правила поведения в современном обществе]
traduction russe Tania Moguilevskaia
au Théâtre du Drame de Saratov
du 3 au 5 mars 2017

 
 
mise en scène : Stanislas Roquette
spectacle en russe avec 6 acteurs du Théâtre de Drame de Saratov


© Artépo 2017

Collaboration artistique et dramaturgique : Alexis Leprince
Avec : Igor Bagaleï, Anastasia Belova, Dimitri Krivonossov, Victor Mamonov, Tatiana Rodionova et Lioubov Vorobiova
Scénographie : Youri Namesnikov
Lumière : Dimitri Krilov
Collaboration musicale : Tatiana Tsoï
Interprète : Alina Tchernetskaya
avec le soutien de l’Institut Français et de l’Alliance Française de Saratov.

Publié dans A voir, En Russie, Russie | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

OVNI d’Ivan Viripaev – traduction française disponible

 
OVNI [UFO]
pièce d’Ivan Viripaev (2012)
traduction Tania Moguilevskaia & Gilles Morel

 
La représentation commence par la lecture de cette lettre dont les spectateurs doivent prendre connaissance.
« Bonjour. Je m’appelle Ivan Viripaev, je suis l’auteur de la pièce que vous avez l’intention de créer dans votre théâtre. J’adresse cette lettre à l’équipe de création : au metteur en scène, aux comédiens, au décorateur et à tous ceux qui vont travailler sur ma pièce. Je voudrais vous raconter comment cette pièce a vu le jour. Il me semble qu’il est important que vous le sachiez. Il y a quelques années, j’ai décidé de tourner un film sur des personnes qui ont été en contact avec un OVNI. Je me suis mis à chercher de telles personnes sur internet et il s’est trouvé que les personnes qui ont eu un contact avec un OVNI sont assez nombreuses. A vrai dire elles sont très nombreuses… »

Texte traduit en 2017 avec le soutien de la Maison Antoine Vitez, Centre international de la traduction théâtrale

 

OVNI
pièce de Ivan Viripaev – 2012
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel
 
henschel

 

Publié dans A lire | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

DREAMWORKS d’Ivan Viripaev – au Théâtre d’Art Moscou (vidéo)

MXT

plus d’info, de photos

 
Мечтасбывается
(DREAMWORKS)
d’Ivan Viripaev
mise en scène Viktor Ryjakov
créé le 10 mai 2016
 

 

reportage Телеканал ТЕАТР (16 mn)
МХТ им. А. П. Чехова – répertoire grande scène
prochaines représentations : le 10 novembre 2017



© Телеканал ТЕАТР – 2016
 

extrait de la traduction


 
DREAMWORKS
traduction du russe
par Tania Moguilevskaia
et Gilles Morel
 
henschel

 

Publié dans A voir, En Russie, Russie, Vidéo | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

LES ENIVRÉS d’Ivan Viripaev – création Paris 2017


 

du 7 au 11 février 2017 – 20h30
au THEATRE ALEPH
Yvry sur Seine

 

LES ENIVRÉS d’Ivan Viripaev
Traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
Mise en scène Patrick Colin, assisté de Lucie Hecquard
Avec Robert Bachelot, Esther Bordes, Madeleine Desportes, Jérémy Faliès, Michaël Msihid, Gilles Vanel
Production Compagnie Clik à Clak – 2017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
La pièce Les Enivrés a remporté le Prix Domaine Etranger et le Prix de la Traduction aux Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre 2014.
 

 
LES ENIVRÉS
pièce de Ivan Viripaev – 2012
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel

 
henschel

 

Publié dans A voir, En France, France | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

OXYGÈNE d’Ivan Viripaev – production en cours Paris 2017

oxygene

 

bande annonce de
OXYGÈNE de Ivan VIRIPAEV
mise en scène Nicolas Gaudart

 

traduction Tania Moguilevskaia, Gilles Morel et Elisa Gravelot.
La pièce est éditée aux Solitaires Intempestifs.


Semaine de résidence au CENTQUATRE – Février 2017
Restitution (sur réservation) le vendredi 3 février à 15h30

 
conception musicale Mélie Fraisse
avec Teddy Atlani & Kimiko Kitamura
Production Le Rideau à Sonnette – Paris


Captation d’une étape de travail – Le Chêne – Villejuif – Décembre 2015
 
viripaev theatre 1

obtenir la traduction

 

OXYGÈNE
pièce de Ivan Viripaev – 2002
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel, E.Gravelot

 
henschel

 

Publié dans A voir, En France, France, Vidéo | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

LES ENIVRÉS d’Ivan Viripaev – reprise Lyon 2017

iris
 
du 17 janvier au 4 février 2017
au THEATRE DE L’IRIS
Lyon – Villeurbanne

 

LES ENIVRÉS d’Ivan Viripaev
Traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
Mise en scène Philippe Clément

avec Béatrice Avoine, Caroline Boisson, Philippe Clément, Hervé Daguin, Émilie Guiguen, Judicaël Jermer, Étienne Leplongeon, Louise Paquette, Didier Vidal
création visuelle Etienne Leplongeon
création lumière et scénographie Elisabeth Clément
costumes Éric Chambon
création vidéo Colas et Mathias Rifkiss
photos A. Pulia

production Compagnie de l’Iris – 2016
coproduction Théâtre des Pénitents de Montbrison
 


 
LES ENIVRES nous questionne avec force sur la société d’aujourd’hui. L’Homme s’y trouve malmené entre une réalité tourmentée et un imaginaire flamboyant, et nous entraîne dans un délire inspiré et souvent irrésistible de drôlerie.
Avec virtuosité, de situations loufoques en conditions dramatiques, Ivan Viripaev croise les personnages et les histoires à travers un voyage hypnotique, en ménageant des transitions subtiles qui construisent un théâtre d’une grande et surprenante modernité.
Viripaev pourrait reprendre à son compte la phrase de Rimbaud : « Je veux être poète, et je travaille à me rendre voyant… Il s’agit d’arriver à l’inconnu par le dérèglement de tous les sens. Les souffrances sont énormes, mais il faut être fort, être né poète, et je me suis reconnu poète.»
Le texte, dans ce qu’il cherche la vraie place de l’humain dans l’univers, nous ramène aux réflexes enfantins les plus essentiels et nous plonge au coeur des croyances les plus simplistes et profondément intimes. La foi en Dieu ne pourrait-elle pas alors se transmuer en une croyance élémentaire s’appliquant à tout objet observé ? Où situons-nous les limites du raisonnement humain ? Le raisonnement comme l’ivresse ont-ils une limite? Et qui parle aux hommes à travers notre bouche lorsque nous sommes ivres ?
Philippe CLÉMENT Metteur en scène

Dossier du spectacle
 
La pièce Les Enivrés a remporté le Prix Domaine Etranger et le Prix de la Traduction aux Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre 2014.
 

 
LES ENIVRÉS
pièce de Ivan Viripaev – 2012
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel

 
henschel

 

Publié dans A voir, En France, France, Vidéo | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

ILLUSIONS d’Ivan Viripaev / Julia Vidit – reprise Paris 2017


du 10 au 15 janvier 2017
THEATRE 71 MALAKOFF (92)

 
 

ILLUSIONS d’Ivan Viripaev
traduction du russe Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
mise en scène Julia Vidit
production Cie Java Vérité – 2015

illusions
 
avec : Claire Cahen, Laurent Charpentier, Barthélémy Meridjen et Lisa Pajon
dramaturgie : Guillaume Cayet
scénographie : Thibaut Fack
lumière : Nathalie Perrier
son : Bernard Vallery
costume : Fanny Brouste
régie lumière : Jeanne Dreyer
régie son : Benoit Fabry
coproduction : ACB Scène Nationale Bar-le-Duc
co-réalisation : La Manufacture / CDN Nancy – CCAM Scène Nationale Vandoeuvre

 

 

 
 

 

ILLUSIONS
pièce de Ivan Viripaev – 2011
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel

 
henschel

 

Publié dans A propos, A voir, En France, France | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

SOLAR LINE d’Ivan Viripaev – à l’affiche à Varsovie

teatrpolonia
Bande annonce
SŁONECZNA LINIA
mise en scène Ivan Viripaev
au Teatr Polonia
(version polonaise – création octobre 2016)
 
Traduction : Agnieszka Lubomira Piotrowska
Production Designer : Anna Met
Costumes : Catherine Lewinska
Musique : Cazimir Liske
décorateur adjoint et créateur de costumes : Małgorzata Domanska
Producteur exécutif : Ewa Ratkowska
Assistantes mise en scène : Agnieszka Baranowska et Eve Ratkowska
producteur exécutif adjoint : Justyna Kowalska
coproduction : WEDA Producje

Avec : Karolina Gruszka et Boris Szyc

 

LA LIGNE SOLAIRE
pièce de Ivan Viripaev – 2015
traduction T.Moguilevskaia et G.Morel
 
 
henschel

 

Publié dans A voir, En Europe, Vidéo | Marqué avec , , | Laisser un commentaire