OXYGÈNE d’Ivan Viripaev – Reprise à Montréal

oxygene viripaev

 

du 15 sept. au 3 oct. 2015
au THEATRE PROSPERO
Montréal

OXYGÈNE d’Ivan Viripaev
Traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
Mise en scène Christian Lapointe

Avec Ève Pressault, Éric Robidoux
Éclairages Martin Sirois
Musique Christian Lapointe
Assistance à la mise en scène Alexandra Sutto
Visuel Jean-François Brière
Production Le Groupe de La Veillée 2013

Prix 2014 de la Meilleure Production
Association Québécoise des Critiques de Théâtre


bande-annonce

Un garçon et une fille s’engagent dans une joute verbale : conteurs, rappeurs, danseurs, possédés d’un feu ; ils interpellent l’histoire du monde et son actualité. Dans une cavalcade de tableaux inspirés par les écrits bibliques, Viripaev détourne ce qui est commandé par les Saintes Écritures pour soulever un nombre important de questions propres à notre temps. —— Auteur, comédien, réalisateur, scénariste, Ivan Viripaev est né en 1974 en Russie. Dramaturge de la nouvelle scène russe parmi les plus provocateurs de sa génération, il signe ici une critique sociale chantée et engagée. Oxygène présente une matière dramaturgique d’exception avec la structure inhabituelle de son puissant texte aux accents revendicatifs, la mise en scène et le jeu qui tendent vers la performance, la parole artistique viscérale ; tout pour court-circuiter les rapports théâtraux conventionnels.

« Assurément le must de la saison. »
— P. Couture, Voir

« […] La représentation multiplie les clins d’œil au vertigineux désarroi identitaire de l’Occident. […] Des interprètes au sommet de leur art […]. La représentation fascine. »
— C. Saint-Pierre, Le Devoir

« Une production d’une rare cohérence où chaque élément sert intelligemment la proposition. »
— S. Fauteux, MonTheatre.qc.ca

 

OXYGÈNE
pièce de Ivan Viripaev – 2002
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel, E.Gravelot

 
henschel

 

Publié dans A voir, au Québec | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

INSOUTENABLEMENT LONGUES ÉTREINTES d’Ivan Viripaev – création à Moscou

praktika

annonce de la création de la version originale
Невыносимо долгие объятия
mise en scène Ivan Viripaev
au Teatr Praktika Moscou, le 7 septembre 2015
 

Scénographie et Lumières Sergey Vasiliev
Costumes Ouliana Polyansky
Musique Cazimir Liske
avec:
Ravchana Kourkova
Anna-Maria Sivitsky
Alexandre Alyab’ev
Alexeï Rozin
Production : Teatr Praktika Moscou.

 
INSOUTENABLES LONGUES ÉTREINTES
pièce de Ivan Viripaev – 2014
traduction française Galin Stoev et Sacha Carlson
 

henschel

 

Publié dans A voir, En Russie, Vidéo | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

INSOUTENABLEMENT LONGUES ÉTREINTES de Ivan Viripaev

IVAN VIRIPAEV – « Ce pays [Russie] n’a pas de but », entretien copieux (en russe) par Alexei Kiselyov à propos :

– des répétitions au TEATR PRAKTIKA MOSCOU de sa toute prochaine création ETREINTES INSUPPORTABLEMENT LONGUES

– de son travail d’écriture et de théâtre

– de la réforme structurelle au PRAKTIKA (le poste de « directeur artistique » qu’il occupait depuis 2013 devenant « conseiller en production »)

– de la dégradation des institutions culturelles en Russie

– de son désir de prendre de la distance en déménageant en Pologne.

etreintes

ETREINTES INSUPPORTABLEMENT LONGUES © vozdyh.afisha.ru
LIRE L’ARTICLE

 
INSOUTENABLES LONGUES ÉTREINTES
pièce de Ivan Viripaev – 2014
traduction française Galin Stoev et Sacha Carlson
 

henschel

 

Publié dans A propos, En Russie | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

SALVATION – film de Ivan Viripaev 2015 – bande annonce VO

salvationaff01

 

 

 

SALVATION (LE SALUT)
2015, Russia-Poland
94 minutes, col., language — Russian, Polish

 

Director and scriptwriter Ivan Viripaev
DoP Andrei Naidenov
Music Andrei Samsonov
Editing Marius Blinstrubas
Cast Polina Grishina, Karolina Gruszka, Cazimir Liske, Vanchuk Fargo, Angchuk Phuntsok, Diana Zamojska, Father Edward, Ivan Viripaev
Producers Sergei Zernov, Svetlana Kuchmaeva,
Production Gorky Film Studio, Valday Films, Baltmedia

SALVATION is the story of a Catholic nun’s trip to Tibet. It is about self-cognition, the interaction of different cultures and religions, about the interaction of man with the constantly changing world around him. «Salvation» is a meditative road-movie, a psychodrama, a story about the shifting reality and the work of human perception within it. According to Ivan Vyrypayev, he conceived the idea when he saw a Catholic cathedral in the Tibetan mountains at four and a half thousand meters above the sea level. It was the only cathedral in Buddhist Tibet, the divine service was conducted in the Tibetan language. The shooting were in India, Poland and Russia in May 2014.

Polina Grishina Best actress prize  ORFF «Kinotavr-2015»


 
films

version VO intégrale HD

Publié dans A voir, En Russie, Vidéo | Marqué avec , | Laisser un commentaire

LES IDIOTS de Kirill Serebrennikov – Avignon 2015


 

 

69e Festval d’Avignon
du 6 au 11 juillet 2015
Cour du lycée Saint-Joseph
 

 

 

Mise en scène et costumes Kirill Serebrennikov
Texte et dramaturgie Valery Pecheikin
Scénographie Kirill Serebrennikov, Vera Martynova
Chorégraphie Alevtina Rudina
Lumière Igor Kapustin
Traduction pour surtitrage Macha Zonina

Yulia Aug Madame
Filipp Avdeev/Aleksandr Gorchilin Pixel
Olga Dobrina Masha
Ruslana Doronina L’entraîneur à la piscine, La secrétaire au tribunal,
La chef de la secrétaire, Olga Woof, La juge
Oksana Fandera Karina
Sergey Galakhov L’officier de police au tribunal, Le serveur, L’agent, Le policier, Le frère de Masha, Un homme, Le gestionnaire, Le mari de Karina
Oleg Guchin L’avocat, L’acheteur, Le chef de Sergey, Kachan, Un homme, Le père de Karina
Ilya Kovrizhnykh Sergey
Olga Naumenko La juge, La femme au foyer, La tante d’Elisey, La mère de Karina
Aleksandra Revenko Katya
Ilya Romashko Elisey
Artem Shevchenko Kuba
Semen Shteinberg Doc
Anton Vasyliev Pasha
et la participation de Mathieu Beaufort, Laura Deleaz, Amandine Huynh, Nedjma Ortiz, Clément Paimpara

Production Gogol Center (Moscou)
Avec le soutien de l’Ambassade de France en Russie et de l’Institut français en Russie, de l’Onda Office national de diffusion artistique et de EN+ Group


© Christophe Raynaud de Lage

D’improvisations en extrapolations, Kirill Serebrennikov et ses acteurs du Gogol Center livrent une version moscovite et actualisée du film Les Idiots que Lars von Trier réalise en 1998, selon les règles établies dans le Dogme 95. Ce manifeste qu’il rédige avec Thomas Vinterberg – l’auteur du film Festen – et qui fédère deux autres réalisateurs danois, Søren Kragh-Jacobsen et Kristian Levring, oppose aux tendances technologiques et commerciales du cinéma contemporain une sobriété et une économie de moyens qui le ramèneraient à son essence. Sous les traits du documentaire, Les Idiots est une fiction qui suit l’expérience d’un groupe de jeunes Danois déterminés à traquer la bêtise environnante en extériorisant leur «idiot intérieur».

Publié dans A voir, En France, Vidéo | Marqué avec , , , | Laisser un commentaire

A propos de IVAN VIRIPAEV mis en scène à Montréal

article LE DEVOIR : Veillée russe
Alexandre Cadieux – 30 juin 2015
à propos des créations de
OXYGENE
ILLUSIONS

et de la publication
LES GUEPES DE L’ETE…
d’Ivan Viripaev
traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
au THEATRE PROSPERO – Montréal

 
extrait :
Outre Oxygène, texte de jeunesse d’abord monté à Moscou en 2003, [Ivan Viripaev] qui s’affirme de plus en plus comme l’une des voix majeures de la dramaturgie contemporaine nous a également proposé Illusions (2011), qu’on vient de découvrir dans la mise en scène de Florent Siaud, toujours à La Veillée. Narration à quatre voix sur la vie de quatre octogénaires ébranlés jusque dans leurs convictions les plus profondes au soir de leurs existences, il s’agit de la proposition dramatique la plus forte qu’il m’ait été donné de recevoir depuis longtemps.

Ce fut un plaisir de la relire à tête reposée, Illusions venant de paraître aux Solitaires intempestifs, important éditeur dont on ne reçoit les offrandes qu’au compte-gouttes de ce côté-ci de l’Atlantique. Il s’agit en fait d’un volume double qui inclut également Les guêpes de l’été nous piquent encore en novembre, texte récent et intriguant.

 

 

 

 
henschel

 

Publié dans A propos, A voir, au Québec, Presse | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

OXYGÈNE d’Ivan Viripaev – Reprise à Québec

carrefour

 

du 2 au 4 juin 2015
à la CASERNE DALHOUSIE
Québec

OXYGÈNE d’Ivan Viripaev
Traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
Mise en scène Christian Lapointe

Avec Ève Pressault, Éric Robidoux
Éclairages Martin Sirois
Musique Christian Lapointe
Scénographie et costumes Geneviève Lizotte
Production Le Groupe de La Veillée 2013

Prix 2014 de la Meilleure Production
Association Québécoise des Critiques de Théâtre

 
viripaev
 
Échos de la presse, Oxygène
« Assurément le must de la saison. » – P. Couture, Voir
« […] La représentation multiplie les clins d’oeil au vertigineux désarroi identitaire de l’Occident. […] Des interprètes au sommet de leur art […]. La représentation fascine. » – C. Saint-Pierre, Le Devoir
« Une production d’une rare cohérence où chaque élément sert intelligemment la proposition. » – S. Fauteux, MonTheatre.qc.ca
« […] Oxygène c’est un magma de questions, de désirs contradictoires et d’incertitudes quant au chemin à prendre dans la vie. […] Ce duel porté par les performances remarquables d’Ève Pressault et d’Éric Robidoux. » – A. Vigneault, La Presse
« Il en résulte un spectacle un peu fou et décoiffant, un élan de révolte terriblement jouissif… » – A. Olivier, Revue JEU

 

OXYGÈNE
pièce de Ivan Viripaev – 2002
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel, E.Gravelot

 
henschel

 

Publié dans A voir, au Québec | Marqué avec , , , , , , | Laisser un commentaire

LES ENIVRÉS d’Ivan Viripaev – B.A. de la création à Saint-Petersbourg

bdt

Plus d’images

 

Reportage 10 mn (en russe)
par Fontaka Live
au sujet de la création au
Bolchoï Drama Teatr (BDT)
Saint-Petersbourg
mai 2015

 

 

ПЬЯНЫЕ
[LES ENIVRÉS]
d’Ivan Viripaev
mise en scène Andreï Mogoutchi


 

obtenir la traduction

 

LES ENIVRÉS
pièce de Ivan Viripaev – 2012
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel

 
henschel

 

Publié dans A propos, A voir, En Russie, Vidéo | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

A propos de ILLUSIONS – Création à Montréal

lire l'article

lire l’article

 
 

article VOIR.CA : Amours et instabilités
à propos de la création
ILLUSIONS d’Ivan Viripaev
Traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
Mise en scène Florent Siaud

du 17 mars au 11 avril 2015
au THEATRE PROSPERO
Montréal

 

 
illusions02

 

 

 

 

ILLUSIONS
pièce de Ivan Viripaev – 2011
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel

 
henschel

 

Publié dans A propos, A voir, au Québec, Presse | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

LES GUÊPES DE L’ÉTÉ NOUS PIQUENT… d’Ivan Viripaev – création à Paris

Rond-Point
du 17 mars au 18 avril 2015
au THEATRE DU ROND-POINT
Paris

 

LES GUÊPES DE L’ÉTÉ NOUS PIQUENT ENCORE EN NOVEMBRE
texte d’Ivan Viripaev (2012)
traduction Tania Moguilevskaia, Gilles Morel
mise en scène, jeu et scénographie
Sophie Cattani, Antoine Oppenheim et Michaël Pas

lumières Ludovic Bouaud
collaboration à la scénographie Saskia Louwaard, Katrijn Baeten
production ildi ! eldi
coproduction Théâtre du Rond-Point, Le Merlan – Scène nationale / Marseille, avec le soutien de la SPEDIDAM
pièce traduite à l’initiative et avec le soutien de la Maison Antoine Vitez – Centre international de la traduction théâtrale / Paris

plus d'info

© Giovanni Cittadini Cesi
plus d’info


 
viripaev theatre 1

obtenir la traduction

 

LES GUÊPES DE L’ÉTÉ
NOUS PIQUENT ENCORE EN NOVEMBRE
pièce de Ivan Viripaev – 2012
traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel
 
henschel

 

Publié dans A voir, En France | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire