création du Collectif ildi ! eldi
du 21 septembre au 13 octobre 2018
Théâtre Ouvert
Paris
OVNI(S)
Pièce originale OVNI de Ivan Viripaev (2012)
Traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
Scénario poétique Jérôme Game
Mise en scène et Jeu : Alexandra Castellon, Sophie Cattani, Grégoire Monsaingeon, Michael Pas, Antoine Oppenheim
Scénographie : Saskia Louwaard et Katrijn Baeten
Musique : Chloé Thévenin
Lumière : Ludovic Bouaud
Son : Benjamin Furbacco
Coproduction : Collectif ildi ! eldi, Festival d’Avignon, Théâtre Ouvert Paris, Théâtre d’Arles. Avec le soutien de Pôle art de la scène et de la Spedidam.
LA PRESSE EN PARLE
« Viripaev et Game ont une manière d’observer la vie qui ressemble à celle des cinéastes asiatiques d’aujourd’hui : tout passe par la sensation, éprouvée par des individus perdus dans un monde trop grand, énigmatique, indéchiffrable. Et c’est la première qualité du spectacle que d’être particulièrement bien écrit, de manière délicate et sensible. » Fabienne Darge, Le Monde
«Ces confessions intimes laissent entrevoir qu’une autre vie est possible, simple, loin des angoisses nombrilistes pour se sentir exister. Comme si cette rencontre avec le non-terrien provoquait un déclic. La pièce est un appel à la contemplation, un remède efficace au consumérisme. » Philippine Renon, L’Humanité
« La mise en scène ludique et décalée, le jeu loufoque des acteurs, sous un vernis de grand sérieux et de professionnalisme, instillent le doute sur la valeur de ces récits. Et l’insistance à évoquer, là encore, la difficulté de représenter « l’irreprésentable », ou le retour d’un certain religieux, par ces voies détournées, nous incline à penser que nous sommes bel et bien face à une vaste blague de potaches inspirés. Et talentueux. » Jean-Claude Raspiengeas, La Croix
La pièce OVNI d’Ivan Viripaev, écrite en 2012, a été traduite avec le soutien de la Maison Antoine Vitez, Centre international de la traduction théâtrale – Palmarès des aides à la traduction 2016