MY MAMA AND THE FULL-SCALE INVASION de Sasha Denisova – création Washington DC 2023


 
 
 
 
du 11 septembre
au 8 octobre 2023
au Woolly Mammoth Theatre
Washington DC
 
 
 
 

MY MAMA AND THE FULL-SCALE INVASION
texte Sasha Denisova (2022)
mise en scène Yury Urnov
traduction Misha Kachman
adaptation Kellie MeCleary
avec Holly Twyford, Lindsay Smiling, Rachel Sanderson, Suli Holum, Claire Schoonover, Daniel Young
création vidéo Kelly Colburn
costumes Ivania Stack
scénographie Becky Reed
création lumières Venus Gulbranson
création son, musique Michael Kiley
coproduction Wilma Theater – Philadelphie PA

my-mama
@ Woolly Mammoth Theatre 2023

SASHA DENISOVA
Née en Ukraine. Dramaturge, metteuse en scène, romancière, scénariste. Diplômée de la faculté de philologie de l’université Shevchenko de Kyiv. Ecrit plus de 30 pièces documentaires et met en scène plus de 25 spectacles d’abord au TEATR.DOC MOSCOU, où elle a pour compagnons Mikhaïl Ougarov, Elena Gremina et Elena Kovalskaya (Liubimovka).

LA RÉSISTANCE D’UNE OCTOGÉNAIRE
Olga, la mère de Sasha, âgée de 82 ans, qui a vécu à Kiev toute sa vie, est en première ligne au moment de l’invasion de l’Ukraine par la Russie. Olga se retrouve plongée dans des situations de plus en plus fantastiques : elle élabore des stratégies avec le président Zelensky, frappe des drones russes avec des pots de cornichons et débat même avec Dieu. Inspirée par des discussions en ligne avec sa mère, la dramaturge Sasha Denisova nous présente cette nouvelle pièce sur les liens et l’héritage d’une famille au milieu de la guerre et de la crise mondiale actuelles.


@ Jason Colston et Steve Lipton 2023

TRANSPARENCE DU CONTENU
Cette pièce centre les discussions et les descriptions des invasions de l’Ukraine par la Russie et les forces militaires de l’Allemagne nazie, y compris les discussions et les descriptions de la guerre, de l’occupation nazie, de la famine, des meurtres de masse. Cette pièce mentionne la guerre nucléaire, les bombardements/explosions, le SSPT d’après-guerre, l’alcoolisme et la violence domestique. Cette pièce comprend également des grossièretés et des injures. Les événements de cette pièce font référence à des événements historiques et actuels réels.

AVERTISSEMENTS ENVIRONNEMENTAUX
Cette pièce contient de la fumée de cigarette aux herbes, de la brume et des lumières clignotantes. Cela touche particulièrement le premier rang.


 
Prix meilleur spectacle
Prix meilleur décor
parmi 8 nominations
aux Helen Hayes Awards 2024

Washington DC
 

 
Média

  • Sasha Denisova – podcast 48 mn – RADICALIZED # 92
    ‘Art is a Weapon’ par Heidi Cuda – 09/04/2024
  • NBCWashington channel – 19/09/2023

Presse

  • ukrinform.ua / entretien à Kyiv par Lyubov Baziv – 01/11/2023
  • The DC Line / Jakob Cansler – 26/09/2023
  • The Washington Post / Peter Marks – 21/09/2023
  • Atlantic Council / Jacob Heilbrunn – 20/09/2023
  • The Guardian / David Smith – 18/09/2023
  • MD Theatre Guide / Anne Valentino – 18/09/2023
  • American Theatre / Yury Urnov – 24/08/2023

     
    Tour 2024

    Autres créations 2023/24 textes Sasha Denisova


     
    MA MERE ET L’INVASION A GRANDE ECHELLE
    traduction du russe
    par Tania Moguilevskaia
    et Gilles Morel

     

  • Publié dans A voir, aux USA, Vidéo | Marqué avec , , , | Laisser un commentaire

    1,8 M / Ivan Viripaev – tour 2023/24


     
     
     
     
     
     
    les 16 et 17 octobre 2023
    Comédie de Clermont-Ferrand
     
     
     
     

    1,8 M
    mise en scène Ivan Viripaev
    pièce documentaire en bélarusse, polonais et russe, surtitrée en français

    avec Bartosz Bielenia, Palina Chabatarova, Palina Dabravolskaja, Axel Ducret, Manon Gallet, Oleg Garbuz, Paweł Haradnitski, Ewelina Pankowska, Igor Shugaleev, Valentina Sizonenko
    scénographie Karolina Bramowicz
    costumes Maria Duda
    musique Jacek Jedrasik (projet WARSZAWIAK)
    collaboration à la chorégraphie Pawel Sakowicz
    vidéo Sergey Shabohin
    traductions en polonais Agnieszka Sowinska, Joanna Bernatowicz
    traduction en français Alice Syrakvash
    assistanat mise en scène Rafał Pyka, Michał Wolny

    Spectacle créé en décembre 2021 à Nowy Teatr, Varsovie, Pologne. Production WEDA Projekt / Fondacja Sztuki Kreatywna Przestrzen. Coproduction Nowy Teatr, Sens Interdits. Avec le soutien du Ministère de la Culture, Patrimoine National et sport. Production déléguée espace Francophone Festival Sens Interdits. Partenaire Fondacja Solidarnosci Miedzynarodowej.


    Nowy Teatr Varsovie – © WEDA Projekt – Sergey Shabohin

    1,8 mètre, c’est l’espace d’une cellule de prison biélorusse. Celle où le régime de Loukachenko enferme ses opposants, tous ses opposants.

    1,8 mètre, au sol, c’est un simple carré de lumière où chaque acteur va se succéder pour raconter des histoires de vies broyées et de résistances, tandis que dans l’ombre, à cour et à jardin, un chœur invisible entame un chant choral aux sonorités chamaniques. Plus tard, un autre chant jaillira, tel un long cri de douleur.
    Derrière ces témoignages poignants, éprouvants, d’une violence vitale dits sobrement, sans emphase ou effets de manches, ces voix sont aussi des trouées de lumières dans la noirceur du monde.

    Le metteur en scène et dramaturge Ivan Viripaev a quitté sa Russie natale et vit [depuis 2015] à Varsovie [citoyen polonais depuis le 21 mai 2022].
    Dans la capitale polonaise, il a croisé de nombreux acteurs et réalisateurs biélorusses venus s’y réfugier. C’est en écoutant leurs témoignages qu’il a décidé de créer 1,8 M, un spectacle pour dénoncer, mais aussi soutenir les artistes.
    Faire entendre « la parole de ceux qui ne peuvent la prendre ». Une adresse à ouvrir les yeux parce que « la liberté est un problème international ». Ses pièces, à l’affiche de très nombreux théâtres russes, ont cessé d’être jouées en Russie depuis qu’il a annoncé vouloir reverser ses recettes à un fonds pacifique pour venir en aide aux civils ukrainiens.


    Nowy Teatr Varsovie – décembre 2021

    Presse

    Tournée 2023


    présentation par Céline Bréant, directrice de la Comédie de Clermont-Ferrand


     
     

     

    henschel

     

    Publié dans A voir, En France, Vidéo | Marqué avec , , , | Laisser un commentaire

    OVNI d’Ivan Viripaev / Eléonore Joncquez – reprise 2023

    ovni_tpt

     
     
     
     
     
     
    du 7 au 26 juillet 2023 à 19h45
    Relâches les jeudis
    au 11.Avignon – salle 2
     
     
     

    OVNI d’Ivan Viripaev
    traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
    mise en scène Eléonore Joncquez
    avec Coralie Russier, Salomé Ayache, Éléonore Joncquez, Grégoire Didelot, Vincent Joncquez, Patrick Pineau en alternance avec Bruno Blairet
    assistance mise en scène Cécile Houette
    scénographie Natacha Markoff
    chorégraphie Jean-Marc Hoolbecq
    création vidéo Antoine Melchior
    création lumières Jean-Luc Chanonat
    création son Stéphanie Gibert
    costumes Sonia Bosc
    régie générale Cyril Hamès
    régies Louison Le Barillier, Sven Kuffer, Quentin Pallier
    production Compagnie Théâtre du Fracas – Compagnie Pollock Nageoire
    coproduction Théâtre de Suresnes Jean Vilar / Théâtre de Lognes / La Comète-Scène Nationale de Châlons-en-Champagne.
    coréalisation Théâtre de la Tempête.
    avec le soutien d’Adami Déclencheur, de la Région Île de France et de la société de gestion de patrimoine Laplace et la participation artistique du Jeune Théâtre National. Et dans le cadre de résidences de création, du Théâtre de Suresnes Jean Vilar, du théâtre de Lognes et de La Comète – scène nationale de Châlons-en-Champagne.

     
    Un acronyme pour dire le mystère, le fameux « objet volant non identifié ». Une pièce qui se présente sous la forme d’une enquête délicate et sensible. À travers leur témoignage, 10 individus, qui ne se connaissent pas, partagent le besoin d’une confession intime. Une étudiante, un chef d’entreprise, une vendeuse, un livreur… Chacun avec ses mots dit sa rencontre avec l’altérité, son « avant » et son « après », ce moment de bascule, cette faille émotionnelle dans le quotidien. À tour de rôle, ils racontent leur expérience, un sentiment de connexion avec une force transcendante, de communion totale avec soi-même, avec ce monde, trop grand, énigmatique, indéchiffrable. Quelles déflagrations intimes ces expériences ont-elles provoquées, quels liens invisibles se sont tissés entre les êtres, d’un recoin à l’autre de la planète ? Éléonore Joncquez signe avec OVNI sa deuxième mise en scène. La danse, la vidéo et la musique seront de précieux alliés pour dire la poésie de ces moments de suspens, entre ciel et terre. Un appel à la contemplation peut-être… sur un vaisseau spatial. (Théâtre de la Tempête)

     
     
    Reprise 2025

     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Reprise 2023

    Tournée 2022

    Presse 2023

    Presse 2022

    Pièce traduite avec le soutien de Maison Antoine Vitez Centre International de la traduction théâtrale – Paris

     

    OVNI
    pièce de Ivan Viripaev – 2012
    traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel
     
    henschel

     

    Publié dans A voir, En France, Vidéo | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

    THE GAAGA (LA HAYE) de Sasha Denisova – création Boston 2023

    The Gaga / La Haye
     
     
     
     
     
    du 02 au 18 juin 2023
    Arlekin Players Theatre
    au Beat Brew Hall – Boston
     
     
     
     

    THE GAAGA [LA HAYE]
    texte et mise en scène Sasha Denisova (2023)
    co-mise en scène Igor Golyak
    traduction Polina Dubovikova, Theresa Lang
    avec Jeremy Beazlie, Boris Berdnikov, Irina Bordia, Daniel Boudreau, Jenya Brodskaia, Darya Denisova, Polina Dubovikova, Taisiia “Taya” Fedorenko, Anne Gottlieb, Dev Luthra, Robert Pemberton, Michael Sáenz, Garrett Sands, Julia Shikh, Misha Tyutyunik, Irina Vilenchik, Ilia Volok, Robert Walsh
    scénographie Irina Kruzhilinia
    musique Jacek Jędrasik, Szymon Orfin
    costumes David R. Gammon
    création lumières Kevin Fulton
    création vidéo Eric Dunlap
    création son Brendan F. Doyle
    chargée de production Sara Stackhouse

    the_gaaga
    @ Irina Danilova 2023

    SASHA DENISOVA
    Née en Ukraine. Dramaturge, metteuse en scène, romancière, scénariste. Diplômée de la faculté de philologie de l’université Shevchenko de Kyiv. Ecrit plus de 30 pièces documentaires et met en scène plus de 25 spectacles d’abord au TEATR.DOC MOSCOU, où elle a pour professeurs Mikhaïl Ougarov, Elena Gremina et Elena Kovalskaya (Liubimovka).

    24 février 2022, le jour même du début de l’invasion russe, sa pièce « Hermione » (écornant le président russe, la guerre d’annexion en Ukraine et le comportement de l’intelligentsia au service d’un état criminel) inscrite, depuis sa création en février 2021, au programme du prestigieux THEATRE DES NATIONS de Moscou est retirée de l’affiche par le directeur artistique du lieu, l’acteur Evgueni Mironov.

    Je suis partie aussitôt, j’ai tout quitté, en une minute la Russie a cessé d’exister pour moi. Elle est devenue à jamais un ennemi, un pays qui bombarde ma mère et à qui on ne peut pas pardonner tous les morts ukrainiens et les crimes contre mon peuple.

    Elle trouve refuge à Varsovie où elle rejoint l’homme de théâtre lui aussi barré des scènes moscovites, le désormais polonais IVAN VIRIPAEV. Elle reçoit le statut d’artiste à risque (AR)-UNESCO, actuellement en résidence à Barcelone.

    Pendant ces mois [d’exil], j’ai réfléchi à ce qui pourrait nous donner de l’espoir, à moi et à ceux qui ont fui la guerre et qui espèrent la victoire. Un procès de Poutine et de son gouvernement était la plus grande attente.

    Igor Golyak m’a contactée pendant cette période pour discuter d’un projet aux Etats-Unis qui soit en lien avec la guerre. Lui et moi sommes nés à Kiev et parce qu’il était particulièrement important pour moi de mener un tel projet, j’ai immédiatement accepté. C’est très intéressant pour moi de travailler avec une troupe qui comprend des acteurs de différentes écoles et langues, et très inspirant de pouvoir pratiquer les technologies utilisées dans les dernières performances d’Igor.

    Dans la pièce GAAGA, Poutine et sa bande sont déjà assis dans une prison de La Haye en attendant leur punition. Ils discutent du fait qu’on leur donne des saucisses OGM à la cantine de la prison et comment éviter un procès. Ils commencent à se trahir et à chercher à qui s’en prendre. Le KGBiste Patrouchev s’extasie toujours sur les oies de guerre ukrainiennes pulvérisant des virus. L’oligarque Kovalchouk cite Pouchkine. Simonian nie avoir appelé au largage de la bombe atomique. Kadirov pleure en se souvenant de sa Ferrari. Matvienko boit tranquillement. Choïgou rêve de retourner pêcher dans la taïga. C’est une comédie noire où les criminels de guerre ont l’air pathétiques et ridicules. Ils sont condamnés à un procès et à la pire des peines par une Ukrainienne dont la maison a été bombardée. Dans son fantasme d’enfance, de redoutables tyrans, voleurs et corrompus deviennent des personnages du miroir. Le procès commence – des images documentaires de Boucha, Irpin et Marioupol sont projetées. Il n’y aura aucune pitié et chacun d’eux est voué à son enfer personnel.

    La satisfaction, l’espoir d’un procès équitable et d’une juste peine sont le message principal de la pièce.

    Sasha Denisova, dramaturge


     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Prix

    • THE 2024 ELLIOT NORTON AWARD
      (The Boston Theater Critics Association)
      décerné le 20 mai 2024

    Presse

    Dossier création

    • THE GAAGA – au Beat Brew Hall du 02 au 18 juin 2023

    the_gaga_cash
     
     
     

    Autres créations 2023/24 textes Sasha Denisova


     
     
    LA HAYE
    traduction du russe
    par Tania Moguilevskaia
    et Gilles Morel

     

    Publié dans A voir, aux USA | Marqué avec , , , | Laisser un commentaire

    ILLUSIONS d’Ivan Viripaev / Olivier Maurin – reprise 2023

    ostinato

     

     
    du 14 au 17 juin 2023
    au Theatre de l’Elysée
    Lyon

     

     
    ILLUSIONS d’Ivan Viripaev
    Traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
    Mise en scène Olivier Maurin
    Avec : Clémentine Allain, Fanny Chiressi, Arthur Fourcade, Mickael Pinelli
    Scénographie Guillemine Burin des Roziers
    Création lumières Nolwenn Delcamp-Risse
    Production COMPAGNIE OSTINATO – juin 2016

    ILLUSIONS ressemble d’abord à une « belle » histoire.
    Convié à un étrange banquet, le public assiste à la confession de quatre octogénaires au crépuscule de leur vie qui forment, aux yeux de tous, deux couples parfaits et un merveilleux petit groupe d’amis. Mais faut-il s’y fier ? Lorsque quatre jeunes gens viennent rapporter leurs dernières paroles, un doute apparaît laissant apparaître le jeu des illusions. Secrets, mensonges et trahisons sortent de l’ombre. Si en général, les histoires d’amour finissent mal, elles valent néanmoins la peine d’être vécues ; voilà l’avertissement que semble envoyer Viripaev au public. La langue étincelante du dramaturge russe est portée au plateau par un vertigineux quatuor qui nous fait appréhender, souvent avec humour, les méandres de confidences où les certitudes s’effacent…


    Extrait du spectacle © Théâtre National Populaire Villeurbanne 2018

    Reprise 2023

    Presse

    • Exitmag / Luc Hernandez – 13/06/2023

    Tournée 2020/2021
    Tournée 2019/2020
    Reprise 2018
    Reprise 2017

     

    ILLUSIONS
    pièce de Ivan Viripaev – 2011
    traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel

     
    henschel

     

    Publié dans A voir, En France, Vidéo | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

    LES GUÊPES DE L’ÉTÉ NOUS PIQUENT… d’Ivan Viripaev / Yordan Goldwaser – reprise 2023

     
     
     
     
     
    les 15, 16 et 17 juin 2023
    en ouverture du Festival BRUIT
    Théâtre de l’Aquarium – Paris
     
     
     
     

    LES GUÊPES DE L’ÉTÉ NOUS PIQUENT ENCORE EN NOVEMBRE
    texte Ivan Viripaev
    traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
    mise en scène Yordan Goldwaser
    avec Sébastien Dubourg, David Houri, Pauline Huruguen, Barthélémy Meridjen
    scénographie Lucie Gautrain
    création lumières Samaële Steiner
    collaboration à la chorégraphie Julien Gallée-Ferré
    régie générale Thomas Coux
    construction Jean-Luc Malavasi
    production et administration Frédérique Wirtz – La Poulie Production

    production LA NUIT AMÉRICAINE
    coproduction Théâtre de la Manufacture – CDN Nancy
    avec le soutien de la DRAC Grand-Est, la Région Grand-Est, la ville de Strasbourg, le Centquatre-Paris, La Vie Brève – Théâtre de l’Aquarium, le TAPS – Strasbourg

    guepes-nuit

    guepes-nuit
    photos Lucie Gautrain

    Mark : Je dois pourtant éclaircir ça que diable ! J’ai le droit de savoir qui était chez ma femme en mon absence et pourquoi tu me mens, Sarra !
    Elena : Je ne te mens pas, Robert, lundi dernier celui qui nous a rendu visite à la maison, c’est ton frère Markus.
    Joseph : Robert, je pense que nous devons tous arrêter cette conversation puisque les choses sont allées aussi loin, et qu’il n’y a aucune solution raisonnable à cette question…

    Doute, mensonge, ergotage, crainte… La suspicion d’adultère ébranle ce couple qui embringue l’ami de passage dans un pseudo-vaudeville. Oscillant entre comique et lyrisme, le théâtre de boulevard se fait vite grinçant. La quête de vérité piège les personnages dans un labyrinthe d’illusions et de paranoïa. Ne sachant plus à quel saint se vouer, ils s’abîment dans une mélancolie mystique.

    Homme de théâtre, scénariste, réalisateur, Ivan Viripaev est l’auteur russe actuel le plus joué sur nos planches. Son écriture dramatique offre un formidable terrain de jeu au metteur en scène Yordan Goldwaser : « J’aime l’idée que le public élabore son expérimentation du récit en même temps que les personnages, c’est cette sensation que je désire faire partager aux spectateurs. »

    Presse

    Tournée 2022

    • création du 07 au 10 juin au TAPS Laiterie, Strasbourg
    • les 29 et 30 septembre 2022 au Théâtre de la Manufacture – CDN de Nancy
    • les 04 et 05 octobre 2022 au Théâtre de Vanves

    Tournée 2023

    Tournée 2024

    • juillet 2024 au Festival Avignon Off

    Dossier du spectacle

    Pièce traduite avec le soutien de Maison Antoine Vitez Centre International de la traduction théâtrale – Paris

    viripaev theatre 1

    obtenir la traduction

     

    LES GUÊPES DE L’ÉTÉ
    NOUS PIQUENT ENCORE EN NOVEMBRE
    pièce de Ivan Viripaev – 2012
    traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel
     
    henschel

     

    Publié dans A voir, En France | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

    ILLUSIONS d’Ivan Viripaev / Valentine Hayot – création 2023

    ostinato
     
     
     
     
     
     
    le 11 mai 2023
    Teatre de Sarrià
    Barcelone
     
     
     
     
    ILLUSIONS d’Ivan Viripaev
    Traduction Tania Moguilevskaia, Gilles Morel
    Mise en scène Valentine Hayot, Séram Borgel
    Avec Nathan Clodic, Augustin Gallet De Saint-Aurin, Eva Guichard, Marie Lazović
    création au Théâtre du Gouvernail Paris le 07 janvier 2023

    Vous vous croyez à l’abri de la vie ?
    À 85 ans, c’est ce qu’ils pensaient aussi.

    ILLUSIONS est une pièce qui parle des amours déclamées et amours tues, de gestes d’amitié francs et de ceux qui sont maladroits, des silences qui hurlent et des mots qui ne veulent plus rien dire.

    Viripaev nous décrit quatre personnages sublimes dans tout ce qu’ils ont de plus humain : leurs faiblesses, leurs silences, leurs cruautés, leurs jalousies, mais aussi leurs éclats de rire, leurs folies, leurs amours, et leurs pardons.


    Bande annonce © Valentine Hayot, Séram Borgel

    Les histoires de Dennis, Sandra, Albert et Margaret, comme la mienne, comme la vôtre, sont faites de ce que Margaret appellerait des « minutes d’étrangeté ».

    Il arrive dans la vie de chacun des moments que l’autre ne comprend pas. Que l’on ne comprend pas nous même, parfois. Et si on ne connaissait jamais vraiment la personne avec qui l’on vit ? Et si, du jour au lendemain, tout ce que vous pensiez se révélait faux ? Et si le monde dans lequel on vit était en fait tout mou ?

    Peut-être, je dis bien peut-être, que tout cela n’est qu’illusion.

    Presse

     

    ILLUSIONS
    pièce de Ivan Viripaev – 2011
    traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel

     
    henschel

     

    Publié dans A voir, En Europe, Vidéo | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

    ILLUSIONS d’Ivan Viripaev / Guillaume Cantillon – création 2023

    ostinato

     
     
     
     
     
     
    du 02 au 07 mai 2023
    au Théâtre du Rocher
    La Garde (83)
     
     
     
     
    ILLUSIONS d’Ivan Viripaev
    Traduction Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
    Mise en scène Guillaume Cantillon
    Avec Marianne Fontaine, Franck Magis, Laetitia Vitteau et Côme Thieulin.
    Musique et univers sonore Alexandre Maillard
    Scénographie Jean-François Garraud
    Lumières Jean-Louis Floro
    Son Zidane Boussouf
    Vidéo et Photos Geoffrey Fages
    Production Le Cabinet de Curiosités – mai 2023

    illusions / cabinet
    sur la photo Laetitia Vitteau © lecabinetdecuriosites

    ILLUSIONS raconte les derniers jours d’un quatuor, deux femmes et deux hommes au crépuscule de leur vie, deux couples qui se connaissent depuis plus de cinquante ans : Dennis, Sandra, Albert et Margaret.
    Dennis, sur son lit de mort remercie sa femme Sandra pour la vie qu’ils ont partagé, et pour la profondeur et la réciprocité de leur amour. Il part heureux, fier et sans peur.
    Sandra ne lui survit qu’un an, mais, juste avant de rendre son dernier souffle, elle fait appel à Albert, et lui révèle que c’est lui, le meilleur ami de son défunt mari, qu’elle a toujours aimé.
    Albert, ébranlé par cet aveu déclare ensuite à sa femme Margaret qu’il en a toujours aimé une autre, et s’excuse d’avoir toute la vie laissé Margaret croire que leur amour était réciproque. Margaret lui révèle à son tour que Dennis et elle ont eu une liaison pendant des années… Mais est-ce seulement la vérité ? Margaret étant dotée d’un bon sens de l’humour…
    Ainsi se révèlent au cours de la pièce ce qui a été tu des années durant. Les certitudes volent en éclat, et la sérénité fait place à la fébrilité, à l’agitation, aux tourments.
    Mais comment pourrait-il en être autrement puisqu’il s’agit d’amour ?

    Dossier du spectacle

     

    ILLUSIONS
    pièce de Ivan Viripaev – 2011
    traduction française T.Moguilevskaia, G.Morel

     
    henschel

     

    Publié dans A voir, France | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

    INSOUTENABLES LONGUES ETREINTES d’Ivan Viripaev / Philippe Cyr – création 2023

    prospero

     
     
     
     
    du 28 mars au 15 avril 2023
    supplémentaires du 18 au 22 avril 2023
    au THEATRE PROSPERO
    Montréal
     
     
     
     

    INSOUTENABLES LONGUES ETREINTES
    texte Ivan Viripaev
    traduction Sacha Carlson et Galin Stoev
    mise en scène Philippe Cyr
    avec Christine Beaulieu, Marc Beaupré, Joanie Guérin, Simon Lacroix
    lumières Cédric Delorme-Bouchard
    scénographie Odile Gamache
    costumes Wendy Kim Pires
    musique Vincent Legault
    une création Prospero

    etreintes-prospero
    Marc Beaupré, Simon Lacroix, Christine Beaulieu et Joanie Guérin
    Photo : Maxim Paré Fortin

    « Elle ferme les yeux, et juste derrière ses paupières, il y a un dauphin. »

    Entre New York et Berlin, quatre jeunes adultes se gavent de sexe, de drogue et de repas végétariens. Au cœur d’un mouvement d’autodestruction frôlant le cliché, ces trentenaires plongent dans une quête d’absolu à la fois féroce et mystique. Il est question d’avortement, d’adultère et de recherche avide de plaisir.

    Puis un vif pressentiment les envahit, une intuition presque divine : leurs vies changeront radicalement de direction. S’entame alors un dialogue avec l’univers. Tantôt dauphin, tantôt serpent, une douce voix apparaît pour les aider à traverser l’enfer et à ressentir l’impulsion. Celle qui part du centre. De soi. Une véritable étreinte pour l’âme, une promesse de plénitude.

    Jamais présenté au Québec, ce texte déroutant de l’incontournable auteur Ivan Viripaev est un défi tout désigné pour le metteur en scène Philippe Cyr. Il s’agit d’une première mise en scène au Prospero depuis qu’il en assure la direction artistique. Il retrouve pour l’occasion sa complice Christine Beaulieu, après la grande aventure de J’aime Hydro. Marc Beaupré, Joanie Guérin et Simon Lacroix complètent cette superbe distribution.

    Presse

    Pièce traduite avec le soutien de Maison Antoine Vitez Centre International de la traduction théâtrale – Paris

     
    INSOUTENABLES LONGUES ETREINTES
    pièce de Ivan Viripaev – 2014
    traduction française Galin Stoev et Sacha Carlson
     

    henschel

     

    Publié dans A voir, au Québec | Marqué avec , , , , | Laisser un commentaire

    MI MADRE Y LA INVASION TOTAL de Sacha Denisova – création Barcelone 2023


     
     
     
     

    création le 04 mars 2023
    au Centre de Cultura Contemporàni
    BARCELONE
     
     
     
     

    MI MADRE Y LA INVASION TOTAL
    mono-spectacle
    texte et mise en scène Sasha Denisova (2022)
    avec Alexey Yudnikov
    chorégraphie Konstantin Chelkaev
    costumes Sasha Denisova et Aleksei Yudnikov
    scénographie Sasha Denisova
    lumière et son Julián Hill et Berta Pérez
    vidéo André Robert
    traduction Miquel Cabal
    sous-titres 36 caractères
    production CCCB in Barcelona et No Callarem Production
    avec le soutien de l’équipe technique du CCCB Barcelona
    projet développé en résidence à la Fabra i Coats Fàbrica de Creació.


    © photos Pere Virgili

    Pièce sur la guerre en Ukraine
    La dramaturge Sasha Denisova raconte la vie de sa mère, Olga Ivanovna, née à Kyiv pendant les bombardements allemands de la Seconde Guerre mondiale et qui résiste aujourd’hui dans une ville menacée par l’invasion russe.

    Kyiv. Une femme participe à la défense de sa ville depuis la salle à manger de son appartement. Avec des jumelles militaires, elle observe la zone qui lui est confiée et dispose d’une ligne directe avec Zelensky. Elle refuse de partir. C’est ainsi que commence Mi madre y la invasión total, un monologue théâtral qui raconte une vie prise entre deux guerres qui jettent un pont d’histoires d’amour et d’intimité entre mère et fille, aujourd’hui séparées par le conflit en cours.

    Une pièce pleine de tendresse et d’ironie, écrite et mise en scène par Sasha Denísova et interprétée par l’acteur Alekséi Yúdnikov, tous deux Ukrainiens exilés à Barcelone à cause de la guerre, et en collaboration avec le chorégraphe Konstantin Chelkaev.

    Ce travail est le résultat de la première résidence Artist at Risk Barcelona, un projet commun de plusieurs institutions et entités destiné à accueillir des artistes en résidence artistique à Barcelone. Le but de ces résidences est d’offrir un espace sécuritaire aux artistes, non seulement pour protéger leur vie, mais aussi pour leur offrir la possibilité de poursuivre leur activité artistique et d’agir comme conférencier en dehors de leur territoire.

    Cette première résidence a été développée par le CCCB Barcelone, l’organisation internationale Artist at Risk, la plateforme No Callarem, l’Institut de Culture de Barcelone (ICUB-Departament d’Innovació i Arts Visuals) et la Fabra i Coats Fàbrica de Creació, avec le soutien du projet Artists at Risk (AR) – A European Network of Safe Havens, un projet du réseau Creative Europe, financé par l’Union européenne. Il a également reçu le soutien du Département de l’Égalité et des Féminismes de la Generalitat de Catalogne.
     
    © Esther Castarnado
    BeTevé programme, Spain – 25 octobre 2022

     
    Média 2024

    • Sasha Denisova – podcast 48 mn – RADICALIZED # 92
      ‘Art is a Weapon’ par Heidi Cuda – 09/04/2024

    Presse

  • Aquí es fa Cultura / Press Texte – 20/02/2023
  • Barcelona Ciudad de la Literatura / Press Texte – 20/02/2023
  • elDiario.es / Sandra Vicente – 23/02/2023
  • El País / Tamara Djermanovic – 07/03/2023
  • El Punt Avui / Jordi Bordes – 02/03/2023
  • elTRIANGLE / Pol Borràs – 04/03/2023
  • La Républica – 20/02/2023
  • La Vanguardia / Sergio Lozano – 21/02/2023
  • Surtdecasa / Helena Martin – 01/03/2023
  • Vilaweb / Anna Zaera – 06/03/2023

     
    Tour 2024

    Tour 2023

    • Моя мама и полномасштабное вторжение
      spectacle en russe surtitré allemand
      au Panda Platforma Berlin septembre 2023

    Autres créations du texte

    Autres créations 2023/24 textes Sasha Denisova


     
     
     
    MA MERE ET L’INVASION A GRANDE ECHELLE
    traduction du russe
    par Tania Moguilevskaia
    et Gilles Morel

     

  • Publié dans A voir, En Europe, Vidéo | Marqué avec , , , , , , | Laisser un commentaire